Entrades

Petits però Malparits

Imatge
   Un familiar proper de qui escriu aquest blog va patir, durant una llarga temporada, fortes coïssors acompanyades de vermells. Apareixien, sempre a diferents parts del cos, i se n'anaven passats uns dies de martiri. És alguna mena d'alèrgia va ser el diagnòstic dels metges.  Passades unes setmanes va descobrir els veritables culpables; heus aquí un d´ells -passat per una lupa: Cimex lectularius , les Xinxes  Al Tresor veiem que en occità també existeix la denominació Chincho . Similar al Cínze de Pézenas o a la variant que veiem al diccionari Sauvages; en pengem un fragment de la 2ª edició que no inclou nom binomial científic però sí el nom llatí -a diferència de la 1ª edició on no hi és Cime al Tarn (vegeu  aquí , aquí ) i a l'Avairon ( aquí ) -això sí, escrit respectivament Cime, C í me i Cim é un text de  Lou Camel  de Béziers (1927) Alfred Gibaudan  (de Cazouls, al costat de Béziers): A la revista Trencavel -publicada a un municipi una...

"Taràntules" al Besierès? (ampliat a Cessenon, agost 2025)

Imatge
       La mousco, l´escourpiü, lou grapaud, lou serpen Sou pas indiferens à tout homme de sen.                             Jean Martin, 1738, extret del   Bulletin de la Société archéologique, scientifique et littéraire de Béziers ...1899 Medieval Bestiary : Beasts : Scorpion M.de Berulle, s. XVII. Traducció i comentari del Levític No parlarem de veritables taràntules sinó de dos animals -un d'ells un aràcnid- que en algunes llengües els hi han "pres" el nom: els escorpins i els dragonets ("geckos"). Resumint: els escorpins reben noms relacionats amb "taràntula" a Niça i a la (quasi)veïna Ligúria -ja dins l'Estat italià                         Diccionari Nissard Calvino  (1903) Els dragonets són  Tarentos  a la Provença,  Tarentole  a la Toscana -però entremig, a Gènova i gran part de la Ligúria...